“Chupar la brasa” is not a widely known name of a specific drug cartel. The phrase in Spanish translates roughly to “suck the ember/charcoal,” and the search results do not link it to any criminal organization or specific legal case
.
The search results include a YouTube video of a song titled “CHÚPAME LA VERG4” by the artists Cartel de Santa & Bad Bunny, which contains a similar-sounding word (“chúpame”) but is not related to a cartel name.
For information on actual Mexican drug cartels and related legal actions, you can refer to official sources like the U.S. Department of Justice or the Drug Enforcement Administration (DEA).
“Chupra la brasa” is a Spanish phrase that translates to
“suck on the ember“ or “suck on the hot coal,”which can be interpreted as a literal instruction to suck on something hot or as a metaphorical phrase. It is most likely a misunderstanding or a misspelling of the legendary creature “Chupacabra,” which means “goat-sucker” in Spanish.
Literal translation
- “Chupra la brasa”: The phrase literally translates to “suck the ember”.
- “Suck the hot coal”: This can be taken as a literal, though dangerous, instruction.
Possible confusion with “Chupacabra”
- “Chupa la brasa” is likely a phonetic or typographical error for “El Chupacabra”.
- “Chupacabra”: This is a legendary creature from Latin American folklore that is said to suck the blood from livestock. The name is a combination of the Spanish words “chupar” (to suck) and “cabra” (goat).
Mexican vampires include folklore figures like the tlahuelpuchi, a shapeshifting bloodsucker, and the cihuateteo, spirits of women who died in childbirth. Mexican vampire lore also appears in cinema and media, such as the classic wrestling films starring Santo or the contemporary art of Ruben Ulises Rodriguez Montoya. Additionally, there is the phenomenon of “Vampiritos,” a popular tequila-based drink named after the creatures.
Folklore
- Tlahuelpuchi : A shapeshifting witch or vampire, often a woman, who must drink blood monthly to survive. She can take the form of an animal, such as a turkey or vulture, and has a glowing aura when in this form.
- Teyollohcuani : Another term for the tlahuelpuchi, meaning “eater of hearts” in Nahua mythology.
- Cihuateteo : Demigoddesses in Aztec mythology who become malevolent spirits after dying in childbirth. They are associated with danger and are said to lure travelers at night.
- Calibbras : A type of vampire from the movie From Dusk Till Dawn that shares similarities with serpents rather than bats. They have scales, sharp, venomous fangs, and can transform into monstrous forms.
Media
- Film: Mexican vampire cinema includes classic “luchador” films starring the masked wrestler Santo, such as Santo vs. Las Mujeres Vampiro(1962), and older horror films like El Vampiro(1957).
- Art: Contemporary artists have explored Mexican vampire themes. For example, Ruben Ulises Rodriguez Montoya creates sculptures inspired by the tlahuelpuchi, blending Indigenous Futurism with body horror.
- Books: The novel Vampires of El Norte (2024) combines monster horror with a story of class conflict and romance.
Other cultural aspects
Vampirito: A popular alcoholic beverage in Mexico, often made with tequila and a splash of sangrita. The town of San Luis Soyatlán is particularly famous for its “Vampirito”.
The Vampire Woman: María José Cristerna is a Mexican lawyer, activist, and tattoo artist known for her extensive body modifications. She is recognized by Guinness World Records as the most tattooed woman in the world and is known for her “vampire” appearance.
